Showing posts with label Ki Tisa. Show all posts
Showing posts with label Ki Tisa. Show all posts

Thursday, April 3, 2025

Torah-True Babka and the Mitzvah to Blot Out the Memory of Amalek

One of the most important teachings in this week's parsha, Ki Tisa, is found in Shemot 30:23: וְאַתָּ֣ה קַח־לְךָ֮ בְּשָׂמִ֣ים רֹאשׁ֒ מׇר־דְּרוֹר֙ חֲמֵ֣שׁ מֵא֔וֹת וְקִנְּמׇן־בֶּ֥שֶׂם מַחֲצִית֖וֹ חֲמִשִּׁ֣ים וּמָאתָ֑יִם וּקְנֵה־בֹ֖שֶׂם חֲמִשִּׁ֥ים וּמָאתָֽיִם׃. This comes to teach us that cinnamon babka is Torah-true babka. Chocolate, halva, vanilla, caramel, lotus - these flavors do not appear in the Torah.

Furthermore, קִנְּמׇן has the same gematria as עֲמָלֵ֑ק - which comes to teach us that consuming delicious cinnamon babka so that there is not a single crumb left gives us the strength to similarly blot out the memory of Amalek. So don't forget to blot out the memory of Amalek by eating cinnamon babka!

Sunday, August 25, 2024

The Golden Calf, Kashrut, and You

The mitzvah not to boil a kid in its mother’s milk appears three times in the Torah – and from this, the rabbis derive that one is prohibited not to eat milk with meat, not to cook them together, and not to benefit from the mixture. One of the times the commandment is given occurs shortly after Moses goes up the mountain a second time with a second set of tablets and G!d reveals the Thirteen Attributes of Mercy and Moses is only allowed to see G!d’s backside (or the knot at the back of the tefillin G!d wears on the head according to midrash). (This appears in Exodus 34, with the commandment about boiling the kid in its mother’s milk in verse 26.) These events occur after the sin of the golden calf.

I believe this mitzvah and the incident of the golden calf are related.

The golden calf bears no actual resemblance to a real calf. Having grown up in small towns and rural areas, I encountered cows and their calves. They are smelly, they are stubborn, and they don’t care where they go to the bathroom. They are not perfect. We keep them to serve our needs, but they live their own lives and don’t really care about our wellbeing apart from our role in feeding them and giving them shelter.

The idol of the golden calf, in contrast, is an idealized perfect image of a calf that bears no actual resemblance to a real calf. Aaron tells the people, “This is your god, O Israel, who brought you out of the land of Egypt!” (Exodus 32:8) Not only is this false – the one living G!d actually brought them up – thus creating an idol in place of G!d – but it distorts the relationship to the calf, attributing to it a miracle it did not do – but also making the calf exist only in relationship to the people, only existing to meet our needs, erasing its existence as a being independent of humans with its own life. The idol is a false image of both G!d and the calf.

I would like to suggest that one reason this commandment against boiling the kid in its mother’s milk, which is seen by rabbinic Judaism as a prohibition against mixing meat and milk of any kind, is to give us a constant reminder to recognize that the animals we use for food are creatures independent of us – the calf or kid has a relationship with its mother – and that we must be grateful to it and to G!d, recognizing we are not the center of a universe that revolves around us. Even vegans can use this mitzvah to recall that the plants, too, have existence separate from us, creatures in their own right.

May we merit to remember at every meal that G!d is G!d, we are creatures, and we share that trait with all living beings apart from G!d who have ever existed, who exist now, or ever will exist.

Saturday, February 19, 2022

Thoughts about the Thirteen Attributes of Mercy

 Two thoughts about the Thirteen Attributes of Mercy (Exodus/Shemot 34:6-7) - I want to write more about them, but I will share the basic thoughts here:

1. Whenever the Thirteen Attributes of Mercy are chanted as part of the High Holiday liturgy, in Selichot, on fast days, etc., they are chanted three times. Three times thirteen equals thirty-nine. There are thirty-nine melachot, or categories of work, prohibited to be done on Shabbat - and the reason they are prohibited is that they are the tasks done to build the Mishkan, the Tabernacle. The commandment to observe/remember Shabbat contains the commandment "Six days shall you labor" - so the commandment to rest from performing the tasks to build the Mishkan includes the implicit commandment to do so the rest of the week - which can be seen metaphorically as a commandment to work to build a place for G!d's presence on earth within and among us. Since the thirty-nine tasks equal three times thirteen, this can be seen as a commandment to build a metaphorical place for the presence of G!d emulating G!d's Thirteen Attributes of Mercy as the essential nature of those tasks (and we should emulate G!d because we are created in the image (Genesis/Bereshit 1:27) and likeness (Genesis/Bereshit 5:10 of G!d.
2. Rebbe Levi Yitzchok of Berditchev, in Kedushas Levi on Ki Tisa 14, quoting the Maggid of Mezritch, teaches that the Thirteen Attributes of Mercy correspond to the Thirteen Hermeneutical Principles contained in the Baraita of Rabbi Yishmael, each Attritute having a corresponding Hermeneutical Principle. (More info about these here: https://jewishencyclopedia.com/.../12937-rules-of-r....) These Hermeneutical Principles are recited at the end of the first section of Shacharit each morning. As regular readers know, I have wrestled with the Akedah, the Binding of Isaac (Genesis/Bereshit 22), for many years - and intriguingly, the Akedah is traditionally recited in the first section of Shacharit, not that long before the recitation of this Baraita. I think that perhaps reading this very disturbing text of Abraham almost murdering his son, which can be seen as resulting in trauma for Isaac, in the context of Hermeneutical Principles that correspond to the Attributes of Mercy, teaches us to have a "hermeneutic of G!d's mercy" when approaching traumatic texts such as this. (And "mercy" is such a weak translation of the incredibly rich "Rachmanim" - derived from "rechem," meaning "womb" - "rachmonus" - to use the Yiddish pronunciation means compassion - but a very deep compassion, the English word for which doesn't really exist.)
Shavua Tov - have a great week!

Why I Mourn the Loss of the Temple

As we go through the Nine Days preparing to mourn the loss of the Beit HaMikdash, the Temple, on Tisha B’Av, the saddest day on the Jewish c...